Are we not by implication disenfranchising them? Разве мы фактически не лишаем их права на это?
By implication, economic behaviour is also gendered. В силу этого экономическое поведение также обусловлено гендерными факторами.
By implication, reduced funding will lead to reduced capacity for activities. Следовательно, уменьшение объема финансирования приведет к сокращению возможностей для деятельности.
A By implication — not specifically mentioned. a Подразумевается, конкретно не указывается.
Energy issues were extensively covered by UNCED, either by direct reference or by implication. Вопросы энергетики прямо или косвенно были подробно рассмотрены на ЮНСЕД.
Their increase over the last years is by implication also confirmed by the statistics. На то, что они увеличились в последние года, косвенно указывает и статистика.
Any definition should be inclusive to avoid excluding categories of abuse by implication. Любое определение должно носить всеобъемлющий характер, чтобы избежать вероятности исключения каких-либо видов преступлений деятельности.
The observations of the two Committees refer to indigenous women and indigenous children by implication. Замечания обоих Комитетов распространяются соответственно на женщин и детей среди коренных народов.
By implication, the taking of countermeasures is seen as equivalent to the suspension of an obligation. По смыслу, принятие контрмер рассматривается как эквивалент приостановления выполнения обязательства.
Some appear to be authoritative, although this status could be deduced only by implication. Некоторые, как представляется, имеют директивную силу, хотя подтвердить такой статус можно лишь косвенным путем.